Start
Übersicht
Shop
Links
Impressum
Kontakt
deutsch-englisch-woerterbuch.org
Übersetzungen für alle Gelegenheiten
Deutsch
Englisch
unterirdisch {adj}
underground
unterirdisch {adv}
subterraneously
unterirdischer Kanal; unterirdische Wasserleitung {f}
culvert
Unterjacke {f}
undervest
unterjochen; unterwerfen {vt}
to subjugate
unterjochen; versklaven {vt}
to enslave
Unterjochung {f}; Unterwerfung {f}
subjugation
Unterkanal {m}
subchannel
Unterkante {f}
bottom edge
Unterkapitel {n}
subchapter
Unterkatzfahrbahn {f}
traversing track of lower trolley
unterkellern {vt}
to build with a cellar
Unterkiefer {m}; Kinnlade {f}
jowl
Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} [anat.]
lower jaw; mandible
Unterklasse {f}
lower class
Unterkleid {n}
undergarment
Unterkleidung {f}
underclothing
Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f}
undergarments
unterkommen {vi}
to find accommodation {found; found}
Unterkonto {n}
auxiliary account
Unterkonto {n}
subaccount
Unterkorn {n} [techn.]
undersize (particle)
unterkriegen {vt}
to get down
Unterkunft {f}
housing
Unterkunft {f}
accommodation
Unterkunft {f}; Wohnung {f}
lodging
unterkühlen {vt}
to reduce the temperature
Unterkühlung {f}
reduction of body temperature
Unterkühlung {f}; Hypothermie {f} [med.]
hypothermia
Unterkünfte {pl} [mil.]
quarters
Unterkörper {m}
lower body
Unterlack {m}
base coat
Unterlage {f}
pad
Unterlage {f}
substratum
Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m}
document
unterlagert {adj}
secondary; subordinate
Unterlagscreme {f}
foundation cream
unterlassbar; auslassbar
omittable
unterlassen; auslassen; weglassen
to omit
unterlassen; bleiben lassen
to refrain from
unterlassend
forbearant
unterlassend; auslassend; weglassend {adj}
omissive
unterlassend; vertragsbrüchig
defaulting
Unterlassung {f}; Versäumnis {n}
omission
Unterlassungsanordnung {f}
cease and desist order [Am.]
Unterlassungsklage {f} [jur.]
application for a restrictive injunction
Unterlassungssünde {f}
sin of omission
Unterlauf {m}
arithmetic underflow
Unterlauf {m}
underflow
unterlaufen
to slip in; to creep in
Unterlegblech {n}
bearing plate
unterlegen {adj}; schlechter (als)
inferior
unterlegen {vt}
to put under; to put underneath
Unterlegene {m,f}; Unterlegener
underdog
Unterlegenheit {f} (gegenüber)
inferiority (to)
Unterlegfolie {f} [constr.]
underlay foil
Unterlegkeil {m} [auto]
wheel chock
Unterlegplatte {f}
packing plate
Unterlegscheibe {f} [techn.]
washer; ring washer
Unterlegscheibe {f}
shim
Unterleibs...; Bauch...; abdominal {adj} [anat.]
abdominal
Unterleibsbeschwerden {pl} [med.]
pelvic complaints
Unterlieferant {m}
second source
Unterlieferant {m}; Zulieferant {m}
subcontractor
unterliegen {vi}
to be defeated; to lose
unterliegen
to underlie
unterliegen; unterstehen {vi}
to be subject to
Unterliekstrecker {m}
outhaul
unterließ
defaulted
Unterlippe {f}
lower lip
Unterlizenz {f}
sublicense
Unterländer {m}
lowland
Unterlänge {f}
descender
Untermalung {f}
priming coat; preparatory coat
untermauern {vt}
to underpin
Untermauerung {f}
underpinning
Untermenge {f}; Teilmenge {f}
subset; sub-quantity
untermengen {vt}
to mix in
untermenschlich
subhuman
Untermenü {n}
submenu
Untermiete {f}
subletting
Untermieter {m}
lodger
Untermieter {m}; Untermieterin {f}
subtenant
Untermieter {m}; Untermieterin {f}
roomer [Am.]
Untermietvertrag {m}
sublease contract; sublease
unterminieren; auswaschen {vt}
to undermine; to countermine
unterminieren; untergraben {vt} [mil.]
to sap
untermischen {vt}
to mix in
Untermischung {f}
mixture
Untermodul {n}
submodul
Unternehmen {n}
corporation
Unternehmen {n}
management
Unternehmen {n} [econ.]
venture
Unternehmen {n} [econ.]
business venture; company; enterprise
Unternehmen {n}; Betrieb {m}
undertaking
unternehmen {vt}
to make {made; made}; to do {did; done}
unternehmen; unterfangen {vt}
to undertake {undertook; undertaken}
Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl}
corporate affairs
Unternehmensanteil {n}
ownership fraction
Unternehmensberater {m}; Unternehmensberaterin {f}
management-consultant
Suche
Alphabetisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Y
Loading