Deutsch Englisch
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
iatrogen {adj} [med.] iatrogenic
Ibadan (Stadt in Nigeria) Ibadan (city in Nigeria)
Ibadanweber {m} [ornith.] Idaban Malimbe
Iberischer Zilpzalp {m} [ornith.] Iberian Chiff-chaff (Phylloscopus ibericus)
Ibisschnabel {m} [ornith.] Ibis Bill
Ich auch. So am I.
Ich auch. So did I.
Ich beantrage Vertagung. I move we adjourn.
Ich bedanke mich! I thank you!
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... I beg to inform you ...
Ich begreife nicht, was Sie meinen. I fail to see what you mean.
Ich bekam eine Gänsehaut. I got goose pimples.; I got goose bumps.
Ich bekomme es zugeschickt. I have it sent to me.
Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.
Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. I envy your calm.
Ich bereue gar nichts. I have no regrets (about anything).
Ich bin (doch) nicht von gestern. I was not born yesterday.
Ich bin (völlig) satt. I am full (up).
Ich bin Amerikaner (Kanadier; Deutscher). I am an American (a Canadian; a German).
Ich bin Amerikanerin (Kanadierin; Deutsche). I am an American (a Canadian; a German) (woman).
Ich bin an der Reihe. It is my turn.
Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ.
Ich bin anderer Ansicht. IBTD : I beg to differ.
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übtr.] It left me speechless.; I was flabbergasted.
Ich bin bei ihr abgeblitzt. I bombed out with her.
Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.
Ich bin erst um vier dort.
Ich bin fast vom Stängel (Stengel [alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.
Ich bin fix und fertig. I am quite ready.
Ich bin fix und fertig. I am all set.
Ich bin fix und fertig. (erschöpft) I am all run down.
Ich bin ganz erledigt. I feel tired out.
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. I really put my foot in it!
Ich bin gerade noch davongekommen. I escaped by the skin of my teet
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier.
Ich bin kein Anwalt. IANAL : I am not a lawyer.
Ich bin krank. I am ill.
Ich bin mit meinem Latein am Ende! I give up!
Ich bin prinzipiell einverstanden. I agree in principle.
Ich bin schwer beschädigt worden. I have suffered from heavy losses.
Ich bin unruhig. My mind is not at ease.
Ich bin verletzt. I am hurt.; I am injured.
Ich bin völlig fertig. I am totally exhausted.
Ich bin über dein Benehmen entsetzt! Your behaviour appalls me!
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet. My time is fully engaged.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... I am, it is true, his father ...
Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. I gritted my teeth and said nothing.
Ich bitte um das Wort. May I have the floor.
Ich bleibe dabei. I stick to it.
Ich brauche ein wenig Bewegung. I need to get some exercise.
Ich dachte mir nichts dabei. I meant no harm by it.
Ich dachte so ungefähr. I kind of thought.
Ich dachte zuerst ... I was first exposed ...
Ich danke Ihnen vielmals. Thank you very much indeed.
Ich darf nicht. I must not.
Ich darf wohl sagen, ... I dare say ...
Ich denke genauso. I think the same (way).
Ich denke schon.; Ich glaube schon. I think so.
Ich denke, also bin ich. I think, therefore I am.; Cogito, ergo sum.
Ich denke, dass ... I think that ...
Ich ergebe mich! I surrender!
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein. I beg to differ.
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. I loathed having to tell him.
Ich finde es durchaus berechtigt. It seems to me eminently reasonable.
Ich frage mich warum? I ask myself why?
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören. I look forward to hearing from you soon.
Ich freue mich. I am glad.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. I feel like a fifth wheel.
Ich fühlte mich beunruhigt. I was ill at ease.
Ich fühlte mich sehr unbehaglich. I felt very uncomfortable.
Ich führte ihn in das Zimmer. I showed him into the room.
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... I am afraid that ...
Ich fürchtete, er möchte sich blamieren. I was afraid he would put his foot in it.
Ich gehe ins Kino. I go to the pictures.
Ich gehe nach Hause. I go home.
Ich gehe schwimmen. I go for a swim.
Ich gewinne bestimmt. I stand to win.
Ich ging einkaufen. I went shopping.
Ich glaube fast, ... I rather think ...
Ich glaube, das sein lassen zu dürfen. I believe I can afford to let it go.
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! I think you owe me an explanation!
Ich glaube, es wird regnen. I think it will rain.
Ich glaube, mich zu erinnern ISTR : I seem to recall.
Ich griff mit beiden Händen zu. I seized the opportunity with both hands.
Ich hab es gerade geschafft. I just managed it.
Ich habe darüber keine Meinung. I have no independent opinion on the subject.
Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. I feel a sensation of being watched.
Ich habe das nicht ernst gemeint. I was only joking.
Ich habe den Anschluss verpasst. I missed the connection.
Ich habe den Eindruck, dass ... It occurs to me that ...
Ich habe den Test nicht bestanden. I failed the test.
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt! Gotcha
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... I have found that ...
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.] I let the cat out of the bag. [fig.]
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb. I have a memory like a sieve.
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. I have a bone to pick with you.
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein. I have a dodgy leg.
Ich habe eine Gänsehaut. I have goose-pimples.
Ich habe eine Idee. I have got an idea.