Deutsch Englisch
Gebläseluft {f} blast
Gebläserad {n} blower wheel; impeller
gebogen aquiline
gebogen convoluted
gebogen {adv} convolutely
geboren {adj} /geb./ born /b./
Geborgenheit {f} safety; security
Gebot {n} commandment
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots bidding
Gebotsbetrag {m} bid amount
Gebotsschild {n} mandatory-sign
Gebotstreiberei {f} (bei einer Auktion) shill bidding
gebracht carried
gebrannt blazed
gebrannt {adj} fired
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] Once bitten, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] Once burnt, twice shy. [prov.]
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] Once burnt, twice cautious. [prov.]
Gebrauch {m} usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f} use
gebrauchen; anwenden {vt} to exert
Gebrauchsanweisung {f} directions for use; operating instructions {pl}
Gebrauchsartikel {m} article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} performance characteristics
Gebrauchsfahrzeug {n} utility vehicle
gebrauchsfertig {adj} ready-made
gebrauchsfertig {adv} ready for use
Gebrauchsgeschirr {n} domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} advertising art
Gebrauchsgüter {pl} durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchslast {f} service load
Gebrauchsmuster {n} registered pattern; registered design
Gebrauchsmuster {n} utility model
Gebrauchsmuster {n}; Geschmacksmuster {n} industrial design
Gebrauchsrecht {n} petty patent
Gebrauchsspuren {pl} traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f} usability
Gebrauchswert {m} practical value
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand second-hand
Gebrauchtwagen {m} used car
Gebrauchtware {f} second hand article
gebraust blustered
Gebrechen {n} defect; deficiency; weakness; affliction
gebrechlich {adv} frailly
gebrechlich; kränklich; hinfällig {adj} invalid
gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} frail
gebrechlich; wackelig; wacklig {adj} rickety
gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brüchig {adj} fragile
Gebrechlichkeit {f} frailness
Gebrechlichkeit {f} infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} infirmity
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} frailty
gebrochen weiß off-white
gebrochen {adj} (Licht) refracted; fractured
gebrochen {adv} brokenly
gebrochen {adv} fractionally
Gebrüll {n} bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} roar
Gebräu {n} concoction
Gebräu {n}; Mischung {f} mixture
Gebräu {n}; Sud {m} brew
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name household name
Gebräuchlichkeit {f} currency
gebräunt bronzy
gebuckelt humped
gebunden /geb./ bound /bd/
gebunden {adj} (an) tied (to)
gebunden {adj} (Buch) hardcover; hardback
gebunden {adj} [mus.] legato
Gebundenheit {f} ligation
Geburt {f} birth
Geburt {f} nativity
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} birth
Geburtenbeschränkung {f} birth control
Geburtenbuch {n} register of births
Geburtenkontrolle {f} birth control
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f} birthcontrol
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl decline in the birth rate
geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) baby boom; baby boomer generation
Geburtenzahlen {pl} birth figures
Geburts... natal
Geburtsanzeige {f} announcement of birth
Geburtsdatum {n} date of birth
Geburtsfehler {m} congenital defect
Geburtsgewicht {n} birth weight
Geburtshaus {n} birth house; house where ... was born
Geburtshelfer {m} obstetrician
Geburtshilfe {f} [med.] obstetrics /OB/
Geburtshilfe {f}; Hebammenwesen {n} midwifery
geburtshilflich {adj} obstetrical; obstetric
geburtshilflich {adv} obstetrically
Geburtsjahr {n} year of birth
Geburtsjahrgang {m} cohort
Geburtskanal {m} [anat.] birth canal
Geburtsland {n} native country
Geburtsmechanismus {m} [med.] mechanism of labor
Geburtsname {m} name at birth
Geburtsort {m} birthplace; place of birth
Geburtsrecht {n} birthright