Start
Übersicht
Shop
Links
Impressum
Kontakt
deutsch-englisch-woerterbuch.org
Übersetzungen für alle Gelegenheiten
Deutsch
Englisch
Eimer {m}
pail
Eimer {m}; Kübel {m}; Behälter {m}
bucket
Eimerhenkel {m}
bucket-handle
Eimerkette {f} (Bagger)
bucket chain; bucket line
Eimerkettenbagger {m}
continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger
Eimerkettengrabenbagger {m}
ladder trencher
eimerweise
bucketfuls
ein (Zahl)
one
ein anderer; eine andere; ein anderes
another
ein armes Schwein; armer Schlucker [ugs.]
a poor devil; poor so-and-so
Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter.
A penny is sometimes better spent than spared.
ein Baby aufstoßen lassen; einem Baby zum Bäuerchen helfen
to burp a baby
ein Bankkonto haben
to bank
ein beständiges Ansteigen der Preise
a steady rise in prices
ein Bier spendieren; ein Bier ausgeben
to stand a beer; to buy a beer
ein bisschen
a spot of [Br.]
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv}
a bit; a little
Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
A blind man should not judge colors.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]
Every dog has its day. [prov.]
ein Brechmittel sein
to be enough to make one puke
ein Buch beschriften
to letter a book
ein Buch wieder auflegen
to reprint a book
ein Budget machen; budgetieren; planen
to budget
ein Dach decken
to tile a roof
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
A close friend can become a close enemy.
ein erfahrener Mann
an old hand
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
The pot calling the kettle black. [fig.]
ein Exempel statuieren (an)
to make an example (of); to use sth. as a warning (to)
ein Fass ohne Boden
a bottomless pit
ein Feindbild aufbauen von
to make a bogeyman out of
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
A friend in need is a friend indeed.
ein Freundschaftsdienst
a friendly turn
ein für alle mal (allemal); endgültig
once and for all; once for all
ein ganz durchtriebener Kerl
a smooth customer
ein Gebot der Moral
a moral imperative
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
An idea rushed into my mind.
ein genialer Mann
a man of genius
ein Gerücht verbreiten; ein Gerücht in Umlauf bringen
to give currency to a rumour
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird
a north country compliment
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen
to lace a drink
ein Glückstreffer
a bang for the buck
ein großer Umweg
a long way round
ein großes Tier; ein hohes Tier [übtr.]; Bonze {m}
a big shot; a big wheel [coll.]
ein Gräuel [übtr.]
anathema
ein guter Schütze
a good shot
Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
A good book is a great companion.
ein gutes Werk tun
to do a good deed
ein Haufen Bücher
a litter of books
ein Haufen Lügen
a pack of lies
ein Haus ausräumen {vt}
to strip a house of its contents
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist
a house which is easy to run
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel
a hot potato; a tricky subject [fig.]
Ein höherer Preis darf verlangt werden.
A higher price can be charged.
ein Ja mit Einschränkungen
a qualified yes
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten
a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
ein Kind auf eine andere Schule umschulen
to transfer a child to another school
ein Kind austragen
to carry a child to full term
ein Kinderschutzverein
National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
ein kleiner Schelm
a naughty little beggar
ein kluger Schachzug
a clever move
ein Knäuel Bindfaden
a ball of string
ein Kokainderivat
freebase
ein Konzert sausen lassen; sausenlassen [alt]
to give a concert a miss
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen
a lame duck
ein Lebenslänglicher
a lifer
ein Leckerbissen
a sop in the pan
Ein leichter Wind ist aufgekommen.
A breeze has sprung up.
ein leichtes Mädchen
a lady of easy virtue
ein Loch machen
to hole
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.]
to rob Peter to pay Paul [fig.]
ein Looping drehen
to loop the loop
ein Lot errichten; ein Lot fällen
to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]
A promise is a promise. [prov.]
ein musikalischer Leckerbissen
a musical delight
ein Muss
a must
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.]
A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.
One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom)
Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
Ein neuer Besen kehrt gut.
A new broom sweeps clean.
ein neues Leben beginnen
to turn over a new leaf
ein Nickerchen machen [ugs.]; kurz schlafen
to nod off; to take a nap; to have a snooze; to zizz [coll.]
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen
to catnap
ein Online-Tagebuch schreiben; bloggen
to blog
ein paar Brocken Englisch
a few scraps of English
ein paar Takte Musik
a snatch of music
ein paar
a few
ein Plakat ankleben
to post a bill
ein Pluspunkt für ihn
chalk up one for him
ein Problem ruhen lassen
to leave a problem (on one side)
ein Profil aufnehmen
to profil
ein Projekt aufgeben
to axe a project
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
A prophet has no honor in his own country.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.
A prophet is not without honor save in his own country.
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen
to charter
ein regnerischer Tag
a fine day for ducks [fig.]
ein Retter in der Not
a knight in shining armour
Ein rollender Stein setzt kein Moos an. [Sprw.]
A rolling stone gathers no moss. [prov.]
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.
The tongue is sharper than any sword.
Ein Schauer lief mir über den Rücken.
A shiver ran down my spine.
ein Schiff ins Schlepptau nehmen
to tow a ship
Suche
Alphabetisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Y
Loading