| Deutsch |
Englisch |
| Der Mensch denkt, Gott lenkt. [Sprw.] |
Man proposes, God disposes. |
| Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. |
Old habits die hard. |
| Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. |
The Moor has done his duty, the Moor can go. |
| Der Mond nimmt ab. |
The moon is waning. |
| Der Motor wird von einer Batterie betrieben. |
The engine runs by a battery. |
| Der Name ist Schall und Rauch. |
The name is but sound and smoke. |
| Der Nebel lichtete sich. |
The fog lifted. |
| der normale Gang der Dinge |
the ordinary run of things |
| der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ |
the above-mentioned |
| Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet. |
The lease was prematurely terminated. |
| Der Plan scheiterte. |
The plan failed. |
| Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] |
A prophet has no honour in his own country. [prov.] |
| der Punkt auf dem I sein |
to be the final touch |
| Der Rede fehlte der Zusammenhang. |
The speech lacked coherence. |
| der Reihe nach |
in order; in sequence; in turn; first in first out |
| Der Roman spielt in ... |
The novel is set in ... |
| der ruhende Pol |
the calming influence |
| Der Räuberbräutigam (Märchen) |
The Robber Bridegroom |
| Der Schein trügt. |
Appearances are deceiving. |
| Der Schnee liegt meterhoch. |
The snow is more than a meter deep. |
| der Schöpfer {m} [relig.] |
the Creator |
| Der Sinn leuchtet mir nicht ein. |
The sense escapes me. |
| Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] |
A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.] |
| Der Sturm |
The Tempest |
| der Tag X; Tag der Landung der Alliierten in der Normandie am 6. Juni 1944 [hist.] |
D-day |
| Der Teufel ist los. [übtr.] |
The fat is in the fire. [fig.] |
| Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (Märchen) |
The Devil with the Three Golden Hairs |
| Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. |
Money makes money. |
| der Teufel; der Satan |
the Fiend |
| Der tiefere Sinn verschloss sich mir. |
The deeper meaning remained obscure to me. |
| Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] |
The last straw that breaks the camels back [fig.] |
| der typische Deutsche |
the stereotype of the German |
| Der Unfall forderte drei Todesopfer. |
The accident claimed three lives. |
| Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. |
The accident has been put down to carelessness. |
| Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen. |
The accident was due to carelessness. |
| der Unfallhergang {m} |
the circumstances of the accident |
| Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading. |
| Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ... |
The delayed train to Dresden, due to depart at ... |
| Der Vertrag ist null und nichtig. |
The contract is null and void. |
| Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. |
A friend in need is a friend indeed. |
| der wahre Jakob [übtr.] |
the real McCoy [fig.] |
| Der weiße Wal [zool.] |
Moby Dick |
| Der Widerspenstigen Zähmung |
The Taming of the Shrew |
| Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (Märchen) |
The Wolf and the Seven Little Kids |
| Der Wunsch war der Vater des Gedankens. |
The wish was father to the thought. |
| Der Zug fährt um 2 Uhr ab. |
The train leaves at 2. |
| Der Zug müsste schon da sein. |
The train is already due. |
| Der Zug war pünktlich. |
The train was on schedule. |
| Der Zweck heiligt die Mittel. |
The end justifies the means. |
| der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ |
senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/ |
| der {art} (des; dem; den) |
the |
| der/die/das kleinste; der/die/das geringste |
the slightest; the merest |
| der; die; das {pron} |
that |
| derart; so sehr |
so much |
| Derating-Kurven {pl} |
derating curves |
| derb {adj} |
rumbustious |
| derb {adj} (Humor) |
earthy (humour) |
| derb {adj} (Leder) |
tough |
| Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} |
ribaldry |
| Derby {n} [sport] |
derby |
| Derbyarassari {m} [ornith.] |
Chestnut-tipped Toucanet |
| derefenzieren; zurückverfolgen [comp.] |
to dereference |
| deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen |
to deregulate |
| Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen |
deregulation |
| dereinst |
some day |
| deren |
whose; of which |
| deren |
her; its; their |
| derentwegen {adv} |
on whose account |
| derentwillen |
for her sake |
| dergestalt; derart |
in such a way; to such an extent |
| derjenige; diejenige; dasjenige {pron} |
that |
| Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] |
dermabrasion |
| Dermatika {pl} |
ointments |
| Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] |
dermatitis |
| Dermatologie {f} |
dermatology |
| dermatologisch {adj} [med.] |
dermatological |
| Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] |
dermatomycosis |
| Dermatophytie {f} [med.] |
dermatophytosis |
| dermaßen {adv} |
insomuch; to such an extent |
| Dermographie {f} [med.] |
dermographia |
| Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] |
derogation |
| derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj} |
derogatory |
| derselbe; dieselbe; dasselbe |
identical; idem |
| derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} |
the same |
| Derwisch {m} |
dervish |
| derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment |
at present; at the moment |
| derzeitig {adj} (damalig) |
then; at that time |
| derzeitig {adj} (jetzig) |
present; current |
| derzeitig; gegenwärtig {adj} |
actual |
| des Schreibens und Lesens unkundig |
illiterate |
| Descloizit {m} [min.] |
descloizite; eusynchite |
| Desensibilisierung {f} |
desensitization |
| Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] |
deserter |
| desertieren (von); Fahnenflucht begehen; überlaufen {vi} (zu) |
to desert (from; to) |
| Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] |
desertion |
| desgleichen /dito, dgl./ |
dito /do,/ |
| deshalb; aus diesem Grund |
on that score |
| deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} |
therefore |
| Design {n}; Muster {n} |
design |
| Designer {m}; Designerin {f} |
designer |