Start
Übersicht
Shop
Links
Impressum
Kontakt
deutsch-englisch-woerterbuch.org
Übersetzungen für alle Gelegenheiten
Deutsch
Englisch
auf Bewährung Entlassener; bedingt Entlassener
parolee
auf Biegen und Brechen
by hook or by crook; by hook or crook
auf dem Bauch liegend
prone; prostrate
auf dem Boden rollend vor Lachen
ROFL, ROTFL : rolling on the floor laughing
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.]
up-to-date
auf dem Rücken liegend
supine; resupine
auf dem Spiel stehen
to be at stake
auf dem Strich
on the game; on the streets
auf dem Weg sein; gehen nach
to be bound for
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern
to be on the mend
auf den Boden der Wirklichkeit zurückkommen
to come down to earth
auf den Busch klopfen [übtr.]
to beat about the bush
auf den Busch klopfen [übtr.]
to sound things out
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]
to jump on (to) the bandwagon
auf den Kopf gestellt
topsyturvy
auf den Kopf gestellt
topsyturvily
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt}
to turn upside down
auf den neuesten Stand gebracht
updated
auf den Putz hauen [übtr.]
to go to town
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben
to show off
auf den Strand setzen; auf Grund treiben
to strand
auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren
to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.]
auf der anderen Seite
OTOH : on the other hand
auf der ganzen Welt
worldwide; all over the globe
auf der gegenüberliegenden Seite
on the opposite side
auf der Höhe
up to par
auf der Minusseite
on the debit side
auf der Rückseite unterzeichnen
to endorse
auf der Stelle
right here; right now
auf der Stelle
right away
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.]
to be in the market for sth.
auf der Suche sein nach
to be looking for
Auf der Uhr ist noch Garantie.
The watch is still under guarantee.
Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
The meeting was turbulent.
auf der Wanderschaft
on the tramp
Auf die Damen! (Trinkspruch)
To the ladies!
auf die Dauer
in the long run
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.]
to bet on the wrong horse
Auf die Plätze, fertig, los!
On your mark, get set, go!
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.]
to go off the rails [fig.]
auf die schwarze Liste gesetzt
blacklisted
auf die Strafbank schicken
to bench [Am.]
auf die Straße setzen
to turn adrift
auf diese Weise
by this means
auf eigene Gefahr
AYOR : at your own risk
auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner)
to house-sit {house-sat; house-sat} (for sb.)
auf ein Thema einstimmen
to introduce a subject
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.
All lay load on a willing horse.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort.
Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
auf eine Prüfung vorbereiten {vt}
to coach
auf einem Umweg
by a devious route
auf einen Haufen werfen; zusammenwerfen
to huddle together; to huddle up
auf einen Schlag
at one fell swoop; in one swoop
auf einmal
at once; at a single blow
auf etw. abfahren [ugs.]
to latch on to; to be enthusiastic about
auf etw. abzielen; auf etw. gerichtet sein
to be targeted on sth.; to be targeted at sth.
auf etw. achten
to be vigilant about sth.
auf etw. basieren
to be premised on sth.
auf etw. bestehen
to be emphatic about sth.
auf etw. eingeschworen sein; auf etw. schwören
to swear by sth.
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden
to harp on about sth.
auf etw. hinauslaufen
to boil down to sth.
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen
to be indicative of sth.; to be suggestive of sth.
auf etw. sinnen; etw. planen
to plan; to plot sth.
auf etw. stehen; auf etw. abfahren [ugs.]
to be into sth.
auf etw. stoßen
to hit upon
auf etw. total überreagieren
to hyperventilate over sth.
auf etw. zielen; auf etw. abzielen
to aim at sth.
auf etw. zu sprechen kommen
to approach
auf etw. zurückgreifen
to revert to sth.
auf ewig; immerfort {adv}
evermore
auf freier Strecke
between stations
auf gar keinen Fall
NFW : no frigging way
auf gleiche Frequenz abgestimmt
syntonic
auf Grund laufen {vi}
to ground
auf Grund setzen {vt}
to ground
auf Grund von
on the strength of; on the ground that
Auf gut Glück.
Hit or miss.
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht
on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
to put to the acid
auf Hochtouren; auf vollen Touren [übtr.]
at full blast; in full blast
Auf in den Kampf!
Go in and win!
auf irgendeine Art
somehow or other
auf Jahresbasis umgerechnet
at an annual rate; annualized
auf jdm. herumhacken
to pick on sb.
auf jdn. abfärben
to rub off on sb.
auf jdn. aufpassen
to keep an eye on sb. {kept; kept}
auf jdn. eindringen
to close in on sb.
auf jdn. eingehen
to respond to
auf jdn. einstechen
to stab so.
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen
to kick sb.
auf jdn. zukommen
to approach sb.
auf jdn. zukommen; zu jdm. kommen
to come up to sb.
auf jds. Sieg tippen
to tip sb. to win
auf kitschige Art; anrührend; schwülstig {adv}
campily
auf kleiner Flamme kochen
to cook on a low heat
auf kleiner Flamme kochen
to be on the simmer
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln
to simmer
auf Klippen auflaufen
to run onto the rocks
auf Konto von; auf Rechnung von
account of (a/o)
Suche
Alphabetisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Y
Loading